-
1 состав делегации
1) Military: composition of the delegation2) Economy: composition of a delegation, makeup of a delegation -
2 советник делегации
(composition of a conference and equipment of the hall) adviser to the delegation -
3 состав делегации
Русско-английский словарь по проведению совещаний > состав делегации
-
4 состав
м.1) ( совокупность элементов) composition; ( структура) structureсоциа́льный соста́в — social composition / structure
хими́ческий соста́в — chemical composition
входи́ть в соста́в (рд.) — form / be (a) part (of); be included (in)
в соста́в делега́ции вхо́дят... — the delegation includes...
2) ( о коллективе людей) membership; (конференции, делегации) compositionли́чный соста́в воен. — personnel, staff
соста́в исполни́телей театр — cast
основно́й соста́в спорт — first team
нали́чный соста́в — available personnel / staff; воен. effectives pl
офице́рский соста́в — officers pl; ( штатный) complement of officers
рядово́й и сержа́нтский соста́в — non-commissioned officers and other ranks pl
в по́лном соста́ве — with its full complement; in / at full strength
заседа́ние [делега́ция] в по́лном соста́ве — full session / delegation
чи́сленный соста́в — numerical strength
коми́ссия в соста́ве пяти́ челове́к — committee (consisting) of five (men, people)
входи́ть в соста́в (рд.) — be a member (of); воен. be allotted (to)
3) ж.-д. ( поезда) trainподвижно́й соста́в — rolling stock
••соста́в преступле́ния юр. — corpus delicti
за отсу́тствием соста́ва преступле́ния юр. — in the absence of crime in the act
-
5 состав
1) (совокупность людей) composition, structureвводить в состав комиссии — to make smb. a member of a commission, to include smb. in a commission
возрастной состав (населения) — age structure / distribution / composition
командный состав воен. — commanding officers
личный состав, годный к военной службе — manpower
офицерский состав — officer personnel, commissioned staff
численный состав — numerical composition, membership; (войск) numerical strength
2) (лица, составляющие какую-л. категорию) staffбоевой состав воен. — fighting strength
личный состав — personnel, staff
личный состав сухопутных войск — army personnel of ground forces, ground forces personnel
руководящий состав — managerial staff / personnel
рядовой и сержантский состав — noncommissioned officers and other ranks; enlisted men амер.
3) -
6 состав
м.1. composition; ( структура) structureхимический состав — ( совокупность частей) chemical composition; ( само соединение) chemical compound
входить в состав (рд.) — form / be (a) part (of); be an organic part (of)
2. ( о коллективе людей) staff; (конференции, делегации) composition, membershipличный состав — personnel, staff
состав исполнителей театр. — cast
основной состав спорт. — first team
наличный состав — available personnel / staff; воен. effectives pl.
офицерский состав — officers pl.; ( штатный) complement of officers
в полном составе — with its full complement; in / at full strength
комиссия в составе пяти человек — committee (consisting) of five (men, people)
входить в состав (рд.) — be a member (of); воен. be allotted (to)
входить в состав делегации — become* a member of the delegation
3. ж.-д. ( о поезде) train -
7 состав
м1) composition, structure2) ( коллектив людей) staff; театр ( исполнители) castв соста́ве делега́ции пятна́дцать челове́к — there are fifteen people on the delegation
•- личный состав
- подвижной состав
- профессорско-преподавательский состав -
8 состав
м1) совокупность, образующая целое composition; группы make-up; структура structure; членов чего-л membership sg/pl; кадровый staff sg/pl, personnel sg/plкла́ссовый соста́в — class composition/structure
соста́в кома́нды — the make-up of the crew
ли́чный соста́в — personnel
соста́в исполни́телей театр — cast
входи́ть в соста́в — to be part/a member of, to constitute lit, быть неотъемлемой частью to integrate lit, to get integrated
включа́ть в свой соста́в — to consist of, to comprise, to include, to be formed of
в по́лном соста́ве — in (full) strength,
делега́ция в соста́ве пяти́ челове́к — a delegation of five, a five-strong delegation
в соста́в США вхо́дят 50 шта́тов — the USA consists of 50 states, 50 states constitute the USA
2) смесь composition; результат смешения compoundхими́ческий соста́в — chemical composition
3) ж-д trainтова́рный соста́в — freight train
подвижно́й соста́в — rolling stock
•- в составе -
9 ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
@ заседаниеmeeting (formal) @ открытое заседание public, open meeting @ закрытое заседание closed, private meeting @ пленарное заседание (coll. пленарка) plenary meeting @ встреча на высшем уровне summit meeting @ съезд convention/conference @ конференция conference @ правление board of governors @ совет директоров board of directors @комитет committee @комиссия commission @ подкомитет, подкомиссия subcommittee, subcommission @ специальный комитет ad hoc committee @ редакционный комитет drafting/editorial committee @ круглый стол round table @ рабочая группа working group/party @собраться to meet @заседать to hold a meeting @ собрать заседание to call/convene a meeting @ учредить комитет @создать комитет to establish/found/set up a committee @ назначить представителя to appoint a representative @ поручить комитету to charge/entrust a committee with something @ торжественное открытие formal opening/ceremony/session @ заключительное заседание final/closing meeting @ совместное заседание joint meeting @ постоянный комитет main standing committee @ зарегистрироваться на конгрессе to register at a congress @ принимающая страна host country @ приглашающая страна inviting country @составить программу работы @выработать программу работы to draw up the program of work @крайний срок @срок подачи deadline @ заблаговременно in sufficient time/early enough/in good time @ штаб-квартира headquarters @ официальные языки official languages @ рабочие языки working languages @ условия назначения terms and conditions of appointment @ суточные per diem @ командировочные travel, subsistence allowance @ конституция constitution @ устав charter @ Заключительный акт Final Act @ пакт covenant, pact @ договор treaty @соглашение @договоренность agreement @декларация @заявление declaration @ кодекс code @ правила процедуры rules of procedure @ предварительная повестка дня provisional agenda @ включить в повестку дня to include on the agenda @ быть в повестке дня to appear on the agenda @ пункт повестки дня agenda item @ прочие вопросы @разное other matters/other business/ miscellaneous @ расписание timetable/schedule @ резолюция resolution @ проект (резолюции, доклада) draft (resolution, report) @ решение decision @ доклад report @ совместный(доклад, резолюция) joint@ основной доклад keynote address @ вступительное слово/речь opening address @ заключительное слово closing/concluding remarks @ рабочий документ working paper/document @ тезисы доклада abstract @ обзор survey, review @ выступлениеstatementSyn:сообщение заявление@ сводка abstract, summarySyn:конспект, резюме@ вести протокол to take the minutes @стенографический отчет @полный отчетverbatim record@ машинописное бюро typing pool @ список ораторов list of speakers @ поправка amendment @ добавление addition, addendum @ вставка insertion @ исключение @ изъятие deletion @ разрабатывать produce, prepare, draw up, draft aSyn:подготавливать@ редактировать документ document @ рассматривать ( документ) to consider @ первоначальный текст original text @ договаривающиеся стороны contracting parties @ быть участником конвенции to be a party to a convention @ присоединиться к конвенции to adhere/accede to a convention @ присоединение accession @ с оговорками with reservations @ безоговорочно without reservations, unconditionally @ войти в силу @ вступить в силу to enter into force @ осуществлять конвенцию to apply, implement, put into effect a convention @ выполнять положения конвенции to implement provisions @ нарушать положения (конвенции) to violate provisions (of a convention) @ глава делегации head of delegation @ Полномочный представитель Plenipotentiary representative @ с правом голоса with a right to vote @ наблюдатель observer @ заместитель deputy @ ревизор auditor @ должным образом уполномоченный duly authorized @ присутствовать to attend/be present @ членство membership @ состав (делегации, конференции)composition/membership (of a delegation, conference)@ действовать в качестве to act as... @ полномочияcredentials@ верительные грамоты credentials @ должность post/job/position @ должностные лица officials @ председатель chairman, president @ госпожа председатель Madam Chairman/Chairwoman @ заместитель председателя vice-chairman, vice-president @ докладчик rapporteur @ срок полномочий term of office @ занимать должность to be in office @ казначей treasurer @ сотрудники staff/associates @ зал заседаний conference hall @ трибуна rostrum @ поставить вопрос на голосование to put a question to a vote @ приступить к голосованию to proceed to a vote @ голосовать to vote @ воздержаться to abstain @ голос за affirmative vote, in favor @ голос против negative vote, opposed @ равенство голосов a tie vote @ единодушное голосование unanimous vote @ тайное голосование secret ballot @ поименное голосование roll call vote @ избирательный бюллетень ballot paper @ требуемое большинство required majority @ выступить по мотивам голосования to explain one's vote @ выставить свою кандидатуру to put forward/propose one's candidacy @ предложить кандидатуру to nominate @ отложить (голосование, заседание) to defer, postpone @отсрочить(голосование, заседание) to defer, postpone@ наложить вето to veto @ заседание объявляется открытым the meeting is called to order @ комитет заседает the committee is meeting @ объявить дискуссию открытой to declare the discussion open @возобновить ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ заседание - to resume meetingПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ прения - to resume debate@ общие прения general debate @ перейти к существу вопроса to come to the substance of the matter @ предоставить слово to call upon/give the floor @ слово предоставляется делегату... to recognize @ просить слова to ask for the floor @ дать слово to give the floor to @ получить слово to get, have the floor @ выступать to take the floor/speak @ Кто еще хотел бы выступить? Are there any other speakers/ Would anyone else like (to take) the floor/ Are there any further contributions? @ оставить за собой право ответить позже to reserve one's right to answer at a later stage @ комитету представлен доклад... the Committee has a report before it/a report has been presented/ submitted to the Committee @произнести речь @выступить to make/deliver a speech @ первым выступит профессор Иванов Professor Ivanov is the/our first speaker/ The first speaker is Professor Ivanov @ высказать замечание to make a remark/comment @ мое правительство поручило мне... My government has instructed me... @ сделать заявление в личном порядке to make a statement in a personal capacity @ выступая в качестве... I speak in my capacity as... @ принимать во внимание to take into consideration @ возражать to object @ возражение objection @ ссылаться на (статью, документ) to invoke/refer to an article, document @ в порядке уточнения on a point of clarification @ принимать @ одобрить (предложение, доклад) to adopt/approve a proposal, report @ внести предложение @ внести резолюцию to make a proposal/submit a motion/to move @ внести поправку to make an amendment @ выступить по порядку ведения заседания to raise a point of order @ высказаться за предложение to speak for a proposal @ высказаться против предложенияto speak against a proposal@ снять предложение to withdraw a proposal @ закрыть заседание to close/adjourn a meeting @ принимаетadopts (e.g. program of action)@ утверждает adopts (e.g. program of action) @ признает, что acknowledges that @ утверждает, что @подчеркивает, чтоaffirms that@ обращается с призывом к appeals to @ назначает appoints Mr. X as @ выражая признательность appreciating @ заверяет народ и правительство assures the people and government @ в своем глубоком сочувствии deep of its sympathy @ сознавая aware of @ учитывая @ принимая во внимание bearing in mind/considering @ считает, что @ полагает, что believes/considers that @ по-прежнему считая, что continuing to believe that @ будучи озабоченным тем, что concerned about @ осуждает condemns @ поздравляет congratulates @ будучи убежден в том, что convinced that @ объявляет, чтоdeclares that@ заявляет, чтоstates that@ провозглашает, что states, proclaims that @ выражает глубокое сожаление deeply deplores/regrets that @ с сожалением отмечает, что regrets/notes with regret @ объявляетdesignates (i.e. June X as World X Day)@провозглашает proclaims (i.e. June X as World X Day) @ констатирует, что determines that @ обращает внимание на draws attention to @ подчеркивает emphasizes/stresses/underlines @ поощряет @ поддерживает encourages, supports @ одобряет endorses (i.e. proposal) @ создает @ учреждает establishes (an organization) @ выражает свое expresses itsудовлетворение - satisfactionпризнательность - appreciation благодарность - gratitude озабоченность - concern сочувствие - sympathy сожаление - regret решимость - determination @ выражает мнение, что expresses the view that @ принимает сведению notes (having noted) @ приняв к сведениюhaving noted@ настаивает на том, чтобы insists that @ настоятельно призывает urgently requests @ руководствуясь inspired by, guided by @ предлагаетproposes@ проситinvites, requests@ призывает calls on @ ожидает с интересом @ надеется looks forward to @ вновь подчеркивает @ вновь заявляет reaffirms @ поручает entrusts/authorize @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
См. также в других словарях:
The Legislative Assembly and the fall of the French monarchy — The French Revolution was a period in the history of France covering the years 1789 to 1799, in which republicans overthrew the Bourbon monarchy and the Roman Catholic Church perforce underwent radical restructuring. This article covers the one… … Wikipedia
Delegation pattern — In software engineering, the delegation pattern is a design pattern in object oriented programming where an object, instead of performing one of its stated tasks, delegates that task to an associated helper object. There is an Inversion of… … Wikipedia
The BellRays — (aussi écrit The Bellrays) est un groupe de rock américain formé en Californie dans les années 1990. Sommaire 1 Musique 2 Composition du groupe 3 Discographie … Wikipédia en Français
The Bellrays — (aussi écrit The Bellrays) est un groupe de rock américain formé en Californie dans les années 1990. Sommaire 1 Musique 2 Composition du groupe 3 Discographie … Wikipédia en Français
History of the Cyclades — The Cyclades (Greek: Κυκλάδες / Kykládes ) are Greek islands located in the southern part of the Aegean Sea. The archipelago contains some 2,200 islands, islets and rocks; just 33 islands are inhabited. For the ancients, they formed a circle… … Wikipedia
Political party strength in the United States Virgin Islands — The following table indicates the party of elected officials in the United States insular area of the United States Virgin Islands: *Governor *Lieutenant GovernorThe table also indicates the historical party composition in the: *Territorial… … Wikipedia
The Fleshtones — Des tickets d entrée pour les concerts des Fleshtones au Gibus, à Paris en mars 1985, qui donnèrent lieu à l enregistrement en public de l album Speed Connection The Fleshtones est un groupe new yorkais de rock garage. Sommaire … Wikipédia en Français
The Simpsons Movie — Les Simpson, le film Les Simpson, le film Titre original The Simpsons Movie Titre québécois Les Simpson : Le film Réalisation David Silverman … Wikipédia en Français
The Northern Electric and Manufacturing Company — Nortel Logo de Nortel Networks Corporation Création 1895 à Montréal … Wikipédia en Français
Constitution of the Netherlands — Netherlands This article is part of the series: Politics and government of the Netherlands … Wikipedia
HISTORICAL SURVEY: THE STATE AND ITS ANTECEDENTS (1880–2006) — Introduction It took the new Jewish nation about 70 years to emerge as the State of Israel. The immediate stimulus that initiated the modern return to Zion was the disappointment, in the last quarter of the 19th century, of the expectation that… … Encyclopedia of Judaism